传递温暖,拒绝冷漠——星星之火可以燎原
【农民三句话培养好孩子】1、孩子,爸妈没本事,你要靠自己;2、孩子,做事先做人,一定不能做伤害别人的事;3、孩子,撒开手闯吧,实在不行,回家还有饭吃。
"Of all tyrannies, a tyranny exercised for the good of its victims may be the most oppressive. It may be better to live under robber barons, than under omnipotent moral busybodies. The robbler baron's cruelty may sometimes sleep, his cupidity may at some point be satiated; but those who torement us for our own good will torment us without end, for they do so with the approval of their own conscience." C.S. Lewis
"A friend is trust worthy. A friend is loving. A friend is caring. A friend is not selfish. A friend will comfort you when you are down, put you up with you when you are being unreasonable, and will straighten you out when you are wrong. A friend will always welcome you in, no matter what the situation. A friend doesn't care about looks, or age, but loves you for who you really are. A friend is really, truly, amazing." Rebecca Flicker
"I have never been a marerial girl. My father always told me never to love anything that cannot love you back... Whoever said money can't buy happiness simply didn't know where to go shopping." Imelda Marcos, Marerial Girl.
"Be like a steam in generosity and succor, and like the sun in tenderness and compassion. Be like the night in covering the faults of others, like the dead in anger and irritability. Be like the earth in humility and humbleness, like the sea in indulgence. Either seen as you are or be as you seen." Rumi (Mevlânâ), Either seen as you be or be as you seen.
"Yesterday is the past, forget about it. Tomorrow is the future, plan for it. Today is a gift, that is why they call it the present. So when you think about stuff, don't dwell in the past and don't live in the futre." Unknown
"some people see things that are and ask, Why? Some people dream of things that never were and ask, Why not? Some people have to go to work and don't have time for all thatt." Georges Carlin
"To put the world in order, we must first put the nation in order; to put the nationa in order, we must put the family in order; to put the family in order, we must cultivate our personal life; and to cultivate our personal life, we must first set our hearts right." Confucius
古之欲明明德於天下者,先治其國。欲治其國者,先齊其家。欲齊其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先誠其意。欲誠其意者,先致其知。致知在格物。
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/757625
郑书记可谓苦口婆心,具有群众工作的娴熟技巧,同时也有爱民之心.但是缺乏真正解决问题的勇气,或者对民主制度对疏导社会矛盾的运作方式的了解, 最终把党和政府的角色推进一个死胡同--集权或者专制的似乎同.
第一, 明确党和政府各个机构的只能,使不同机构的权力可以相互制衡, 从而避免民众与某人的矛盾无限扩大, 导致唯一爆发一发不可收拾,以至于外媒接入,让我们的党和政府丢脸;
第二, 明确国内媒体的监督作用,保证新闻自由和信息畅通,以避免谣言惑众,是我们的政府百口难辩;
第三, 确认和遵守村民委员会的民主选举机制--对着个机制的不尊重是民间矛盾被不断激化的主要问题--如果我们象征书记那样说话,可以说"人民自己选出来的代表,如果不满意,下次可以不选他,犯得着上访以至于把事情闹得那么大吗?"党和政府怕死人,我们自己也不想死,还想好好的或者,快快乐乐,幸福小康的活着.下面几点是我从郑书记的讲话中抽出来的, 基本可以说明上面的问题:热点一: 这个程序有被严格执行吗?
"第一,丰田畜牧场的土地出让方式是农业用地,手续是办下来的,它是合法的,受法律保护的。你不能说拿回来就拿回来,你要跟他讲条件;第二,农业用地种菜可以,养猪可以,盖楼不行。你要给碧桂园盖楼,要经过三个步骤:一、向政府申报用地性质改变,改为建设用地,政府要批才行,不批你没办法;第二,补交地价,农业用地的地价跟建设用地的地价大不一样,差的不是一倍两倍;第三,你要招拍挂,你要用公开招标的方式出让,不是说你说给谁就给谁。那么基本上,不可能说丰田畜牧场单方面就把这个地给炒掉,这个可能性基本上没有,除非来了一个冤大头,来了一个愣头青,来了一个傻瓜,傻乎乎地就跟他签合同,签完就给他一两个亿。"
"当年征地的所有赔偿已经履行了,现在收回来,不是村里面去收回来,是政府去收回来,归为国有。但是这几天,我也慢慢想通了,当时出让这个地,村里面没有得到多少好处......那么现在呢,陆丰市委政府下决心,这个地还是要给村民一个说法,由政府去跟这个征地——丰田畜牧场的主人,也就是陈文清先生,去把它收回来,赔了多少是政府的事,然后进行开发,到底怎么开发,要看规划,规划还要看村民支持,要收益大部分给村民。"问题三: 抓人的是谁决定的?
"第二,我就不趁人之危,我郑雁雄抓人也抓得坦坦荡荡,不要哄骗你拆路障了就进村抓人,那你也不是个人。"
"你不再闹,不再违法,让政府觉得靠谱,估计不会再乱来,那我连武警都不用请,你以为请武警不用开销啊?好几百个武警、警察住在这里,我们邱市长的钱包一天天地瘪下来了。"
"这个可能是指薛昌,当了三四十年的官,你当得比卡扎菲还长。"问题六:他把媒体放到了一个有趣的位置:
"像这样负责任的政府你不指望,你指望国外几个烂媒体、烂报纸、烂网站,好坏都颠倒了,他们负什么责任啊?啥事都干不了,巴不得你们打成一团,社会主义大乱,他们就高兴了。"
> 作者:郑雁雄
> 来源:汕尾市民网
> 来源日期:2011-12-22
> 本站发布时间:2011-12-22 10:03:43
摘要:就其生活和思考的方式而言,欧盟议员可分为五大类,即激励型、专家型、代理型、对抗型和松懈型。激励型议员力图在议会发起和组织政治和意识形态方面的辩论;专家型议员努力凭借其专业知识影响欧盟的决策过程;代理型议员则力图通过不同的角色尝试在欧洲的各个机构与普通选民之间建立联系;对抗型议员则处在一个非常尴尬的境地,要对建设中的欧盟不断地提出批评;松懈型则很少参与议会的活动。
朱利安·纳瓦罗所著的《欧盟议员和他们的角色》一书,通过分析议员的理念、行为及职业生涯等,对欧盟议会进行了研究。这种对欧洲政治精英的全面研究既专注于当事人又注重实证研究,使欧盟议会研究摆脱了制度研究的惯常方法--这种方法构建出的通常是英雄叙事模式,结论永远是欧盟崛起。本书脱胎于一篇论文,书中沿袭了法国学界在欧洲研究中一贯注重社会研究的作风,并重新确认了议会在法国政治科学研究中的地位;这也与本杂志最近的选题取向相符,本次议会研究回归风潮对欧盟议会抱有特殊的兴趣。这项研究属于多维实证研究,学术水准很高;期间共有78名欧盟议会会员接受了采访,所采集的数据涉及他们在1999年至2004年间担任议员的经历和具体工作情况。本项研究除结合了定量和定性两大研究方法外,还有一点值得一提:被选为研究对象的欧盟议员代表的人选并不仅限于14名法国籍议员,避开了通过研究者最熟悉的当事人研究欧盟议会的误区。作者反复对比研究这些欧盟议员的数据资料和工作情况信息,收获颇丰。本书总体来说学术性很强,有时让人感觉太像一份博士论文的手稿。另外,就掌握法国或是其他国家在议会制度研究领域著作的全面程度而言,尤其是欧盟议会研究这一领域,本书都堪称出色。
朱利安·纳瓦罗所著此书的巨大成就在于:准确翔实的实证工作没有阻碍他清楚地得出一组整体性的、覆盖面相当广的结论。这些结论可以概括如下:就其生活和思考的方式而言,欧盟议员可分为五大类,即激励型、专家型、代理型、对抗型和松懈型(第三章)。激励型议员力图在议会发起和组织政治和意识形态方面的辩论;专家型议员努力凭借其专业知识影响欧盟的决策过程;代理型议员则力图通过不同的角色--区域利益的守护者、社会协助者或者欧洲问题的讲解者--尝试在欧洲的各个机构与普通选民之间建立联系;对抗型议员则处在一个非常尴尬的境地--自己身处布鲁塞尔和拉特斯特堡(众多欧盟机构的驻扎地),却要对建设中的欧盟不断地提出批评;松懈型则很少参与议会的活动。
分析欧盟的角色定位,则需要重新审视“角色”的含义。该词是社会科学的一个传统概念,但是在研究欧洲议会的时候,作者却对它的使用提出了动态的解构和批评。他对这一传统概念的使用发起了挑战,如摈弃在法国政治社会学中影响颇广的符号互动论中的功能主义方法,转而采用唐纳德·希尔领(Donald Searing)的动机分析方法。在欧盟议会中,议员的角色是稳定而非易变的,因为与这些角色相对应的是议员内心深处的个人追求。事实上,欧盟议员的选定与候选人的职业兴趣以及他们对欧洲的看法(第五章)密切相关,这比他们的初始社会关系或者在议会中的朋友圈还要重要(第四章)。这种情况最终影响了欧盟议员的产生方法,即一部分取决于欧盟议员对于欧洲未来建构的观点,另一部分取决于他们的作为;因为这两点也涵盖了候选议员的政治理念。最终,这种做法让我们看到了改革欧盟议会制度的方法。欧盟议会并不是仅在条约修订期间才能获得某些权限,也不是只有执行相关条约的权力,而是会在整个欧洲治理体系内发挥作用,但是在它内部仍有政治分工。朱利安·纳瓦罗证明了这种分工的出现源于下列因素的复杂结合:各议员将其对代表工作的看法、他们的中期利益和日常行为亦即角色的概念结合成了一个有机的整体。
在谈完角色的意义之后,我们也应该看看这部雄心勃勃的著作所引发的问题,一方面涉及角色理论的应用,另一方面则与角色理论在著作中的地位有关。首先是角色的问题。我们同意议员是本着“做好代表”的宗旨开展各种活动的,大到在不同的诱惑面前作出选择,小到安排一天的活动。这显然是韦伯(Webber)的方法:主体通过制造意义添加一致性,并为分配政治任务奠定基础。可是,作者对角色概念的理解方式并非无懈可击。首先,作者在阐述思想观念这项参数--尤其是议员对欧盟的态度--既是角色作选择的决定性因素又是其结果的时候,不免有犯重言式逻辑(重言式又称为永真式。设A为任一命题公式,若A在它的各种赋值下取值均为真,则称A是重言式。)错误之嫌。此外,这个模式让人有“万物混沌”之感,以至于制度因素在对角色选择的解释中并不占据中心地位。例如,我们可以质询欧洲议员的不同选举方式--如开放候选人名单和封闭候选人名单,选区大小等--对议员选择一种或者另一种角色的影响。
其次,以理性的方法--而非价值论的方法--来研究角色,使得作者的分析偏离了唐纳德·希尔领理论中最激动人心的部分,即对主体的情感考量。大多数分析家坚持以下观点:指导政治主体行为的只有价值和“冷冰冰”的策略,而与他们的快乐无关。我们只想指出,以这样的“公理”为研究出发点的话,则与以上采用的角色的概念相悖;换句话说,其意义大大缩水。如果角色的选择仅以某一职业为最终目标,那么这种选择跟普通的人生规划有什么区别呢?为什么议员们竟然会在任期中期趋向于选择某种角色,其日常行为却又意在追逐其他的各种利益(职业生涯、再选和影响力)呢?最后,就算朱利安·纳瓦罗非常细心地选择了广义的理性,但是欧盟议会看起来比任何一个普通的国家议会都要更加远离功利主义,因为其议员的行为和生活方式对于他们能否再次当选意义重大,这一点与任何国家的议员选举都是不同的。
为了防止一叶障目,角色理论最终意味着以下一点:无论是政治心理学,符号互动论,抑或是单纯与之相联系的行为方式的民族志研究,它们所提供的都并非确凿的理论和(或)方法论。这些角色立场的抉择是必须的,况且用实践来验证对角色的研究一定会有问题,尽管在这里我们可以赞美作者的这番努力--用数据来印证调查过程中的直觉。朱利安·纳瓦罗充分利用大量深入的访谈,并用归纳的方法得出了一份各类角色的名单。随后他核实了角色的分布与议员的观点和行为的分布之间的相互关联。可是很多问题也随之而来:如果这种关联为弱,是否就能得出某一类型的角色对于议员的思想和行为没有影响的结论呢?有无可能其中某议员扮演的根本就是另一个角色?或者他得出的角色的名单本身是有问题的?如果这种关联为强,多疑的读者--可以说所有社会科学的读者--可能会想到,这份角色名单正是在归纳分析一些议员的观点和行为的基础上得出来的,这就又有重蹈重言式错误的可能了。
其次,关于角色理论的讨论在著作中的中心地位,有时候让人觉得研究欧洲议会只是一个借口,其真实目的是为了展开对政治精英行为的分析,从而偏离了集中分析议会和欧洲一体化的出发点。如果我们沿着作者分析欧洲议会的路子走下去,即通过独辟蹊径的实践和重新界定的概念来研究欧洲议会,该著作会让我们有意犹未尽之感,我们会期待它提出的全面分析的方法能帮我们更全面地理解欧盟议员和欧洲议会。选择这种方法必然是作者有意为之,但是同时,方法本身可能也有局限性--如一方面低估机构本身的局限性,另一方面则高估政治化(这里是中性词,意指公共领域的事务由于当事各方利益的冲突,通过公民社会、议会等形式上升到政治决策的过程,是现代民主制度不可缺少的程序。)就显示了这一点。
首先关于机构的限制,访谈的结果当然可以精准地驳斥“广泛流传的欧洲议会行为趋同化和同质化的先入观念”,同时也让我们观察到“行为模式的多样性”(p.48)。然而,全面化的方法和通过角色来构思的研究路径令人容易遗忘议员行为所受的局限,尤其是欧洲议会各种不同的制度带来的限制。我们特别反对这个结论:“应当辩证地来看这些制度带来的局限。欧盟议会事实上是一个年轻的、正在成型的机构,给个人留下了很大的诠释空间”(p.42)。这种观点使人忽略了一项关键的议会职能:界定议员的行为。尽管这些职能的“功能性优点”已经被指出(p.264),它们的作用并非仅仅是让议员的个体行为趋向一致,还能使所有议员在整个议会的层面互相合作。如同不同选举模式的支持者阵营内部或者之间的协调率或者一读之后立即合作决定的成功,因此,朱利安·纳瓦罗呈现出来的欧洲议会的工作分工,表现得很像是欧洲议会30年来为使自身合理化而展开的系列努力之一,尽管我们都明了其成果寥寥。然而,这个过程--尽管这是集体选择的结果而不是由行政机构或者宪法决定的--仍然具有约束作用:始终找不到自己的位置的议员以及抗议型和松懈型议员存在的事实,正好说明了这一点。最后还有一点,就是角色名单和行为方式的多样性,并不排除权力在其内部累积的动力,这种动力产生了具有中心地位的议会制度化过程。以不同角色的视角来观察议会的代表性的尝试,最终导致研究者忽视了他们共同面临的限制和优势。
最后一点是欧洲议会的政治化问题。这个问题在欧盟专题研究里倍受争议,作者试图通过议会多样的角色归结出某种形式的欧盟政治化。这种结论可能让人惊奇,原因并非是他选择的对象都是精英,而是政治化的概念必然包含冲突;议会的政治化则要求在选民和议员两个层面消弭分歧,而欧洲议会的角色扮演游戏远远没有呈现这样一种景象。我们显然看到“有多少种角色,就有多少种欧盟政治化的模式”(p.263),不过他们对于这种政治化的理想形式的看法还是一致的。可是,要让这些角色集体构建一个冲突的场面并从中产生认同,目前他们还不具备这种能力,甚至仅仅让他们引起公众的兴趣都不能够做到。奇怪的是,作者似乎忘记了这一点,甚至在他强调不同角色对欧盟政治体系的“良好运作”(p.49)均会作出贡献的时候,暗示了一种圣西蒙主义(saint-simonisme)的观点,即认为政治分工从此无需借助在共同原则下的争吵来决定。
【原文信息】
http://www.afsp.msh-paris.fr/publi/revue/rfsp.html
Jeu de rôles au parlement européen, par Olivier Rowenberg, Revue française des Sciences Politiques, Volume 6, No 2, 2010/04
奥利弗•罗森伯格是法国巴黎政治大学欧洲研究中心研究员。
如果寻找对中国政府的歌颂,应该到美国:
http://www.change.org/petitions/dont-let-clean-energy-jobs-go-to-china
在这里签名只是为了发表一个评论。在这里,我还是希望中国加油,希望中国的大学和科研机构用好国家的拨款,国家创造良好的科研和生活环境,让全世界的绿色工作都到中国去。国家之间的这种竞争是良性的。
Where to find the strongest support to the Chinese Government? United States of America! Pure flatteries? I do think China should even invest more and more efficiently and create better environment for universities and research institutions, as well as for people living in China (investors and consumers-citizens) so as to get ALL green jobs in China! Am-I a nationalist? I signed for this VERY positive (for humanity) competition: http://www.change.org/petitions/dont-let-clean-energy-jobs-go-to-china
古老而现代的比利时根特市
Ghent, une vieille ville moderne de Belgique.
谢谢你,阳光是今天的主角。美好的一天。
拿手机拍的每一张照片可不都可以收藏!
1. 9.30 乘游船游塞纳河,圣马丁运河和乌尔克运河;
2. 12.30 参观团乐器店:没想到我家附近有这么大的乐器店(音乐城附近其实很自然只是没有注意),要买钢琴的时候不成问题了;
3. 13.30 科特迪瓦午餐,烤鱼烤鸡;
15.30 Buttes Chaumont 散步;
16.30 Buttes Chaumont练太极;
19.30-21.30 电影 True Grit: 很差,但是14岁的小姑娘真好看,真聪明,喜欢。
@于建嵘 我最后想跟您探讨的一个问题由于时间的关系我没有提。这里说出来一下,想看看您的看法。
您对中国改变刚性稳定的危险模式,提出了县级直选,司法独立,其实是事实上的地方三权分立,(暂时)保持中央一党专制的道路。这种做法我觉得很可行,可是同时又觉得您既忽悠了党,忽悠了群众,也忽悠了国内的民主派。
忽悠了党:因为如果县级直选了,人民代表职业化了,那么从他们里面产生出来的省级代表,全国代表也自然会”职业化“,那么那些“拆人民房子的”骑在人民头上作威作福还要装模作样的人民代表不就离开了人民代表大会了吗?这样为选民负责的人民代表大会,如何才能保证中国共产党的代表性?如何能代表党的利益呢?当然,我能理解您说这这样确实能改变刚性稳定的亚健康状态,但是对执政党来说虽然可以过几天安能的日子,但是往日那么颐指气使的日子可就永别了呀!执政党的利益分配模式也必将被打破。我想这是任何执政党都不愿意看到的呀。所以说忽悠了党。
忽悠了群众:您说县级三权分立,可以保证地方的廉洁,解决老百姓最关心的问题,至于远到地方中央的干部,让他们贪吧,让他们鱼肉吧,反正老百姓如果没有人抢他的饭碗,没有人拆他的房子,他是很安定的。可是您想过没有,他们搜刮的一样是民脂民膏,侵吞的一样是国家资产。这感觉您是在给执政党救火,可是救得了当前,救不了将来。对于公平正义的追求在解决了燃眉之急之后,一定会上升到更高的层次。难道对执政党来讲,保证当前的小乱,让大乱不曝露出来,更能维护党的领导的正义性吗?就像您说的,中央最不能动的一步就是让干部公开个人收入。
忽悠了民主派:你的中间道路虽然看来可行,并不能从根本上改变政权的刚性本质,所以只是延长了人民和国家受到刚性统治的长度。虽然从长远来讲,可能产生是刚性柔化的后果,但是当前,我不得不说您是在寻找为刚性政治寻找延年益寿的灵丹妙药。
可是这么一忽悠,也体现了您的办法至少在改革初期是各方利益的结合点,也许就是所谓的点睛之笔吧。就像您说的“难是难,大家一起做,先培养这个氛围和意识,有行动就有希望”。年轻人团结起来,准行!您的那个儿童乞讨和来您家吃饭的故事,激动人心呀。
一孔之见,愿闻批评。